dilluns, 1 de maig de 2017

Sos pilos de su gigante - Gianni Rodari




Sos pilos de su gigante


Custos fiant bator frades. Tres fiant minudos minudos ma  meda abbistos, su de bator fiat unu gigante forte che roca ma fiat meda prus pagu abbistu de sos àteros.
Sa fortza la teniat in sas manos e in sos bratzos, ma s'intelligèntzia la teniat in sos pilos. Sos fradigheddos suos abbistos li segaiant sos pilos mutzos mutzos pro chi abarraret semper unu pagu tontu, e in prus totu sas fainas las faghiant fàghere a isse, ca fiat forte, e issos non faghiant àteru che s l'abbaidare e imbutzacaiant su dinari.
Fiat isse su chi deviat laurare sa terra, segare sa linna, fàghere girare sa mola de su molinu, tirare su carretone in contu de su caddu, e sos fradigheddos suos abbistos sètzidos lu truvaiant isfuetende·lu.
E sètzidos in carretone l'abbaidaiant sa conca e naraiant:
- Ti deghent sos pilos mutzos.
- Ah, sa bellesa verdadera no est in sos pilos aneddados.
- Abba' cussu tzufu illonghende·si: custu sero b'at a chèrrere unu bellu corfu de fòrfighes.
In s'interi si faghiant s'ogritu, si daiant alligros iscudadas in costàgios e in su mercadu imbutzacaiant si dinari, andaiant a su tzilleri e lassaiant su gigante a tentare su carretone.
A mandigare giai li nde daiant bastante, pro pòdere traballare; a bufare li nde daiant ogni borta chi teniat sidis, ma binu de funtana ebbia.
Una die su gigante fiat rutu malàidu. Sos fradigheddos timende chi morgerat essende galu bonu a traballare, ant mutidu sos mègius dotores pro lu curare, li daiant a bufare sas meighinas prus caras e li giughiant su mandigare a su letu.
E chie l'acontzaiat su cabidale e chie l'assacarraiat bene. E li naraiant:
- Bidende lu ses cantu ti cherimus bene? Tue non mòrgias, non nos des custu dispraghere.
Fiant gasi oriolados pro sa salude sua chi si fiant ismentigados de li controllare sos pilos. Custos ant tentu su tempus de crèschere longos comente mai lu fiant istados e cun sos pilos fiat torrada a su gigante totu s'intelligèntzia sua. E at comintzadu a meledare, a osservare sos fradigheddos e a  bìdere chi duos prus duos faghent bator. E at cumpresu in fines cantu issos fiant istados malintragnados, e isse tontu, ma no at naradu nudda. At isetadu a chi li torrarent sas fortzas e unu mangianu, mentres chi sos fradigheddos fiant galu dormende, isse si nde fiat pesadu dae su letu, los at bene presos e los at carrigados in su carretone.
- A ue nos nche ses giughende, frade istimadu, a ue nche giughes sos fradigheddos tuos istimados?
- Como l'ais a bìdere.
Nche los at giutos a s'istatzione, nche los at tzacados in unu trenu presos comente fiant e los at saludados cun custas paràulas: - Non bos faghedas prus a bìdere inoghe, andade·bos·nche. M'ais trampadu bastante. Como su mere so deo.
Su trenu at fruschiadu, sas rodas si sunt mòvidas, ma sos tres fradigheddos abbistos fiant abarrados bonos bonos in logu issoro e nemos los at torrados prus a bìdere.



Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada